domingo, 25 de outubro de 2009

Leituras e "preguntitas"

Estou quase a terminar o caim. Gosto em particular dos diálogos e desses recomendo particularmente três: o diálogo de eva com o querubim, o diálogo da caim com o senhor e diálogo de caim com abraão.
Lembrei-me, a propósito, de uma canção a que a interpretação de Chavela Vargas encheu de força e raiva.
É uma canção de Atahualpa Yupanqui, preguntitas sobre dios, e que aqui deixo como contributo para outras perguntas.

Un día yo pregunté:
¿Abuelo, dónde esta Dios?
Mi abuelo se puso triste,
y nada me respondió.

Mi abuelo murió en los campos,
sin rezo ni confesión.
Y lo enterraron los indios
flauta de caña y tambor.

Al tiempo yo pregunté:
¿Padre, qué sabes de Dios?
Mi padre se puso serio
y nada me respondió.

Mi padre murió en la mina
sin doctor ni protección.
¡Color de sangre minera
tiene el oro del patrón!

Mi hermano vive en los montes
y no conoce una flor.
Sudor, malaria y serpientes,
es la vida del leñador.

Y que naide le pregunte
si sabe dénde esta Dios:
Por su casa no ha pasado
tan importante señor.

Yo canto por los caminos,
y cuando estoy en prisión,
oigo las voces del pueblo
que canta mejor que yo.

Si ha una cosa en la tierra
más importante que Dios
es que naide escupa sangre
pa’ que otro viva mejor.

¿Qué Dios vela por los pobres?
Tal vez sí, y tal vez no.
Lo seguro es que Él almuerza
en la mesa del patrón.

Deixo-vos a interpretação de Soledad Bravo, mais doce que a da Chavela.
http://www.youtube.com/watch?v=bv8-eNBVdn4&feature=related

4 comentários:

  1. Quando há dias tivemos a triste notícia da morte de Mercedes Sosa, recordei velhos tempos em finais dos anos 60 em Bruxelas. Foi então que aprendi a admirar a música de intervenção latino-americana, pelas vozes de Violeta Parra, Atahualpa Yupanqui e da própria Mercedes Sosa entre outros.
    "Preguntitas sobre dios", uma das minhas preferidas, ainda tive o privilégio de a ouvir na voz do Atahualpa Yupanqui, juntamente com M.Sosa na Aula Magna da UL penso que em 1975, finalmente já em Portugal.
    Como verificamos, estas "perguntitas" continuam bem actuais, quer na mesa dos cardeais quer na dos senhores do poder.

    ResponderEliminar
  2. o meu livro caim está de caminho de portugal para espanha y acho que o vou devorar com ansiedade
    obrigada por me ofereceres a vontade de ler o livro

    ResponderEliminar
  3. hombre...que fuerza de razon, te contesto...talvez si y talvez no! :)

    ResponderEliminar
  4. E respostas? :-)

    Of God and gold


    As gold breeds misery
    Misery breeds light
    That makes the stones glare
    For the pauper’s delight.

    Light is but the pauper’s gold
    Stones are but rocks
    That pave the way where run
    God’s miserable flocks.

    The world has manny rocks
    God has many flocks
    God’s a shepherd, I was told
    God is made of gold.

    Vinicius de Moraes

    ResponderEliminar